Мэнский язык
Мэ́нский язы́к (Gaelg, [ɡilk], [ɡilɡ]), также мэ́нский гэ́льский — один из кельтских языков индоевропейской семьи, принадлежащий к гойдельской подгруппе и вместе с шотландским кельтским языком образующий их восточную ветвь, которая отделилась от ирландского языка в XII—XIII веках н. э. Официальный язык острова Мэн наряду с английским. Национальный язык мэнцев.
Мэнский язык | |
---|---|
![]() | |
Самоназвание | Gaelg [ˈgilg], Gailck [ˈgilk] |
Страна | |
Официальный статус | |
Регулирующая организация | Coonceil ny Gaelgey (Совет по мэнскому языку) |
Общее число говорящих | Рост 1823 (2011) Рост 2223 (2021) |
Статус | возрождаемый |
Вымер | 27 декабря 1974 года, со смертью Неда Мэддрелла |
Возрождение | Родной язык: 23 носителя (2021) Второй язык: 2200 носителей (2021) |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Языковая семья | |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | мэн 469 |
ISO 639-1 | gv |
ISO 639-2 | glv |
ISO 639-3 | glv |
WALS | mnx |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 387 |
Ethnologue | glv |
Linguasphere | 50-AAA-aj |
LINGUIST List | glv |
ELCat | 8601 |
IETF | gv |
Glottolog | manx1243 |
Выделяется старомэнский язык, сохранившийся в памятниках XVII—XVIII веков, и современный — XIX—XX веков.
Последний носитель мэнского языка, для которого он являлся родным, а не выученным в сознательном возрасте, умер в 1974 году, однако к этому времени многие уже начали изучать мэнский как второй язык, а учёные успели собрать по нему множество материалов. В настоящее время язык считается возрождаемым и количество людей, знающих его, растёт.
Генетическая классификация
Мэнский язык относится к гойдельской группе кельтской ветви индоевропейских языков. Ближайшие его родственники — ирландский и шотландский (гэльский) языки.
Диалекты
В мэнском языке выделяют два диалекта: северный и южный, распространённые в северной и южной частях острова, соответственно. Различия между двумя диалектами, в основном, лежат в рамках произношения: так, например, kione «голова» звучит [kʲaun] на севере и [kʲoːn] на юге.
История

Переселение ирландцев на остров Мэн датируется примерно IV—V вв. н. э.; до этого на нём обитали бритты. На Мэне долгое время не было литературной традиции, отличной от ирландской или шотландской; говорить о мэнском как об отдельном языке можно только с XVII века, когда вводится новая орфография. В XVII и XVIII веках на мэнский язык переводятся Библия и англиканский молитвослов.
С VIII века остров Мэн стал целью нашествий викингов и их язык отчасти повлиял на мэнский. До сих пор продолжаются споры, является ли современный мэнский продолжением языка ранних ирландских поселенцев, или он попал на остров после опустошения его скандинавами. В XIII веке остров на короткое время попал под власть шотландцев, а с XIV века он является личной собственностью британского монарха. Английский язык начал вытеснять мэнский, поскольку владение последним не предполагало никаких социальных привилегий. Если в 1874 году по-мэнски говорила почти треть населения, то к 1901 году эта доля упала до 9 %, а к 1921 — до 1,1 %. Умерший в 1974 году Нед Маддрелл являлся последним носителем мэнского языка, для которого это был родной язык, а не выученный в сознательном возрасте.
Тем не менее в XX веке поднялось движение за сохранение мэнского языка; обширные записи были сделаны ирландскими фольклористами, а также известным кельтологом Кеннетом Херлстоном Джексоном. Многие выучили этот язык как второй, некоторые также используют его в семье. Мэнский язык изучается в ряде университетов и колледжей острова, а также в Шотландии. В деревне Сент-Джонс, где ежегодно проходит празднование Дня мэнского парламента — Tynwald Day — работает начальная школа, Bunscoil Gaelgagh, где преподавание идёт только на мэнском языке. В настоящее время интерес к языку незначительно растёт: в переписи 2011 года 1823 человека заявило о некотором знании языка, в то время как в 2001 — 1689.
Алфавит и орфография
Мэнская орфография резко отличается от ирландской и шотландской — она основана на английской. Определённое влияние оказала также и валлийская орфография — с ней связано обилие букв w и y. Иногда считается, будто орфографию ввёл епископ Филипс, который был валлийцем, однако похожие системы использовались и в Шотландии.
В отличие от английского языка, в мэнском не используются буквы x и z, однако употребляется ç в составе диграфа çh /t͡ʃ/, чтобы отличать его от диграфа ch /x/. Используется большое количество ди- и триграфов; помимо того, мягкость согласных зачастую выражается за счёт соседних гласных (например, буква i в слове kione «голова» не читается сама, однако обозначает мягкость предшествующего согласного).
Буквы и буковосочетания мэнского алфавита и их звуковые соответствия:
Буквы | Фонемы | Примеры | |
---|---|---|---|
a | под ударение | /a/ /aː/ | Ghaelgagh, cooinaghtyn padjer, cabbyl |
без ударения | /ə/ /i/ /a/ | ardnieu, bodjal collaneyn duillag | |
a...e, ia...e | /eː/ | slane, buggane, kiare | |
aa, aa...e | /ɛː/ /øː/ /eːa/ /eː/ /aː/ (на севере) | baatey, aashagh faarkey jaagh blaa, aane | |
aai | /ɛi/ | faaie | |
ae | /i/ /ɪ/ /eː/ | Gaelg Ghaelgagh aeg, aer | |
aew | /au/ | braew | |
ah | /ə/ | peccah | |
ai, ai...e | /aː/ /ai/ /e/ | maidjey aile paitçhey | |
aiy | /eː/ | faiyr | |
aue | /eːw/ | craue, fraue | |
ay | /eː/ | ayr, kay | |
e | под ударением | /e/ /eː/ /ɛ/ /i/ | ben, veggey mess peccah, eddin chengey |
без ударения | /ə/ | padjer | |
ea | /ɛː/ | beaghey | |
eai | /eː/ | eairk | |
eau, ieau | /uː/ | slieau | |
eay | /eː/ /iː/ (север) /ɯː/, /uː/ или /yː/ (юг) | eayst, cleaysh geay, keayn | |
ee | /iː/ | kionnee, jees | |
eea | /iːə/ /iː/ /jiː/ | yeeast, keead feeackle, keeagh eeast | |
eei, eey | /iː/ | feeid, dreeym, meeyl | |
ei | /eː/ /e/ /a/ | sleityn, ein queig geinnagh | |
eih | /ɛː/ | jeih | |
eoie | /øi/ | leoie | |
eu, ieu | /uː/ /eu/ | geurey ardnieu | |
ey | под ударением | /eː/ | seyr, keyl |
без ударения | /ə/ | veggey, collaneyn | |
i | без ударения | /ə/ /i/ | eddin, ruggit poosit |
ia | /aː/ /a/ /iː/ /iːə/ | çhiarn, shiaght toshiaght, sniaghtey grian skian | |
ie | /aɪ/ | mie | |
io | /ɔ/ | glion | |
io...e | /au/ (север) /oː/ (юг) | kione | |
o, oi | /ɔ/ или /ɑ/ /ɔː/ или /ɑː/ /o/ /oː/ /u/ | lhong, toshiaght bodjal, logh, moir vondeish, bolg, bunscoill hoght, reeoil stroin | |
o...e | /ɔː/ /oː/ | dhone trome | |
oa | /ɔː/ /au/ | cloan joan | |
oh | /ɔ/ | shoh | |
oie | /ei/ или /iː/ | oie | |
oo, ioo, ooh | /uː/ | shassoo, cooney, glioon, ooh | |
ooa, iooa | /uː/ | mooar | |
ooi | /u/ | mooinjer, cooinaghtyn | |
ooy | /uː/ | shooyl | |
oy | /ɔ/ | moylley, voyllagh | |
u, ui, iu | под ударением | /ʊ/ /o/ /ø/ | bunscoill ruggit, ushag, duillag, fuill lurgey |
без ударения | /ə/ | buggane | |
ua | /uːa/ | y Yuan | |
ue | /u/ | credjue | |
uy | /ɛi/ или /iː/ | nuy | |
wa | /o/ | mwannal | |
y | /ə/ /i/ /ɪ/ /j/ | cabbyl, sleityn yngyn fys y Yuan, yeeast |
- Примечание: «узкими» в гойдельской традиции называются гласные переднего ряда i, í, e, é; «широкими» — гласные непереднего ряда a, á, o, ó, u, ú.
Буквы и буквосочетания | Фонемы | Примеры | |
---|---|---|---|
b, bb | обычно | /b/ | bunscoill, ben |
между гласными | /β/ or /v/ | cabbyl | |
c, cc, ck | обычно | /k/ | bunscoill, cloan |
между гласными | /ɡ/ /ɣ/ | peccah, gaccan feeackle, crackan | |
ch | /x/ | cha | |
çh, tçh | /tʃ/ | çhiarn, çhengey, paitçhey | |
d, dd, dh | широкий | /d̪/ | keead, ardnieu, tedd, dhone |
узкий | /dʲ/ or /dʒ/ | feeid | |
широкий, между гласными | /ð/ | eddin, moddey | |
f | /f/ | fys, feeackle | |
g, gg | широкий | /ɡ/ | Gaelg, Ghaelgagh |
узкий | /ɡʲ/ | geurey, geinnagh | |
между гласными | /ɣ/ | veggey, ruggit | |
gh | обычно | /ɣ/ ∅ | Ghaelgagh, beaghey shaghey |
в конце или перед t | /x/ | jeeragh, clagh, cooinaghtyn | |
-ght | /x/ | toshiaght, hoght | |
h | /h/ | hoght | |
j, dj | обычно | /dʒ/ | mooinjer, jeeragh |
между гласными | /ʒ/ /j/ | padjer maidjey, fedjag | |
k | широкий | /k/ | keyl, eairk |
узкий | /kʲ/ | kione, kiare | |
l, ll | широкий | /l/ | Gaelg, sleityn, moylley |
узкий | /lʲ/ | glion, blein, feill, billey | |
в конце, в односложный словах | /ᵈl/ | shooyl | |
-le | /əl/ | feeackle | |
lh | /l/ | lhong | |
m, mm | обычно | /m/ | mooinjer, dreeym, famman |
в конце, в односложный словах | /ᵇm/ | eeym, trome | |
n | широкий | /n/ | bunscoill, cooinaghtyn, ennym |
узкий | /nʲ/ | ardnieu, collaneyn, dooinney, geinnagh | |
в конце, в односложный словах | /ᵈn/ | slane, ben | |
узкий, в конце, в односложный словах | /ᵈnʲ/ | ein | |
ng | обычно | /ŋ/ /nʲ/ | yngyn chengey |
в конце, в односложный словах | /ᶢŋ/ | lhong | |
p, pp | обычно | /p/ | peccah, padjer |
между гласными | /v/ | cappan | |
qu | /kw/ | queig | |
r, rr | обычно | /r/ | geurey, jeeragh, ferrishyn |
в конце | [ɹ̝] or [ə̯] | aer, faiyr | |
s, ss | обычно | /s/ /z/ | bunscoill, sleityn, cass fys |
в начале перед n | /ʃ/ | sniaghtey | |
между гласными | /ð/ /z/ | shassoo poosit | |
sh | обычно | /ʃ/ | shooyl, vondeish |
между гласными | /ʒ/ /j/ | aashagh, ushag toshiaght | |
-st | /s/ | eayst, eeast | |
t, tt, th | широкий | /t̪/ | trome, cooinaghtyn, thalloo |
узкий | /tʲ/ or /tʃ/ | poosit, ushtey, tuittym | |
широкий, между гласными | /d̪/ /ð/ | brattag baatey | |
узкий, между гласными | /dʲ/ or /dʒ/ | sleityn | |
v | /v/ | veggey, voyllagh | |
w | /w/ | awin |
Типологическая характеристика
Тип (степень свободы) выражения грамматических значений
Мэнский язык скорее относится к аналитическим языкам: грамматические значения нередко выражаются за счёт вспомогательных слов.
(1) | Va | ny | eayin | gee | yn | conney |
быть-pst | def.pl | ягнёнок-pl | есть-gerund | def.sg | дрок | |
«Ягнята ели дрок» |
(2) | Cha | jarg | shiu | fakin | red | erbee |
neg | мочь-prs | вы | видеть-gerund | вещь | какой-либо | |
«Вы ничего не видите» |
Характер границы между морфемами
Мэнский язык флективен: одна морфема часто выражает более одного грамматического значения. Имеет место фузия и даже супплетивизм, особенно у глаголов. Глагол «быть»: императив bee, настоящее время (независимая форма) ta, настоящее время (зависимая форма) vel, прошедшее время (независимая форма) va, прошедшее время (зависимая форма) row (из ro-va).
Тип маркирования
В посессивной конструкции
Зависимостное маркирование: посессору предшествует предлог.
(3) | Ta | Gaelg | ec | Mary |
быть-prs | мэнский язык | у | Мэри | |
«Мэри говорит по-мэнски» (досл.: «У Мэри есть мэнский язык») |
(4) | Ta | Gaelg | eck |
быть-prs | мэнский язык | у-3sg.fem | |
«Она говорит по-мэнски» (досл.: «У неё есть мэнский язык») |
В предикации
Нулевое маркирование: формы сказуемого и подлежащего не зависят друг от друга (см. примеры 5-6 ниже).
Тип ролевой кодировки
Нейтральная кодировка:
(5) | Woaill | scollagyn | doarneyr |
ударить-pst | мальчик-pl | боксёр | |
«Мальчики ударили боксёра» |
(6) | Woaill | doarneyr | scollagyn |
ударить-pst | боксёр | мальчик-pl | |
«Боксёр ударил мальчиков» |
Лингвистические черты
Фонетика и фонология
Согласные
Многие согласные в мэнском языке различаются по твёрдости — мягкости, но это противопоставление в настоящее время почти исчезло.
Согласные звуки мэнского языка в МФА:
Губные | Зубные | Переднеязычные | Постальвеолярные | Палатальные | Палатально- заднеязычные | Заднеязычные | Глоттальные | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | p | b | t̪ | d̪ | (t̠) | (d̠) | tʲ | dʲ | kʲ | ɡʲ | k | ɡ | ||||
Щелевые | f | v | s | ʃ | ç | x | ɣ | h | ||||||||
Носовые | m | n | (n̠) | nʲ | ŋʲ | ŋ | ||||||||||
Дрожащие | r | rʲ | ||||||||||||||
Боковые | l | (l̠) | lʲ | |||||||||||||
Полугласные | j | w |
Согласные [β ð z ʒ] могут выступать в качестве аллофонов.
Гласные
В мэнском языке представлены 6 кратких и 5 долгих гласных фонем:
Краткие | Долгие | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передние | Средние | Задние | Передние | Средние | Задние | |
Верхние | i | u | iː | uː | ||
Средние | e | ə | o | eː | oː | |
Нижние | a | aː |
Ударение
Ударение в мэнском языке падает, как правило, на первый слог, хотя есть и случаи, когда оно перемещается на долгий гласный во втором слоге: tarroogh /t̪aˈruːx/ «занятый».
Мутации начальных согласных
Как и в прочих островных кельтских языках, в мэнском присутствует такая особенность, как мутации начальных согласных. Их две: лениция (мягкая мутация) и эклипсис (твёрдая мутация).
Начальный согласный | Лениция | Эклипсис |
---|---|---|
p | ph | b |
t | h | d |
c, k (qu) | ch (wh) | g (gu) |
b, m (bw, mw) | v (w) | m (mw) |
d, dh | gh/w | n |
g | gh | ng |
f, ph | — | v |
th | h | dh |
s | h | t |
sh | h | sh |
çh | h | j |
j | y | ny |
sl | l | tl/cl |
sn | h | tn |
str | hr | tr |
Условий, когда возникает та или иная мутация, довольно много. К примеру, лениции подвергается начальный согласный существительного после притяжательного местоимения «его» (но не «её»): cayt «кот», e chayt «его кот», e cayt «её кот».
Морфология
Имя
В мэнском языке имеется два рода — мужской и женский; существительные изменяются по двум числам — единственному и множественному. В целом, падежная система не сохранилась; лишь некоторые существительные сохраняют форму родительного падежа. Кроме того, формы древнего родительного падежа можно увидеть в составных словах: thie-ollee «хлев», где ollee — древний родительный падеж от ollagh «скот».
Глагол
Синтетическое глагольное спряжение древнеирландского языка в мэнском стремится к аналитизму с использованием вспомогательных глаголов bee «быть» и jean «делать» либо модальных глаголов. У любого глагола синтетически возможно образовать только формы будущего и простого прошедшего времён, а также сослагательного и повелительного наклонений, но и они могут быть заменены аналитическими соответствия: tilgey «бросать» — tilgym / neeym tilgey «Я брошу».
Различаются так называемые независимые и зависимые глагольные формы: последние используются, когда глаголу предшествует частица — например, отрицательная частица cha.
Предлог
Предлоги в мэнском языке, в отличие от глаголов, могут изменяться по лицам и числам:
Ед. ч. | Мн. ч. | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | aym («у меня») | ain («у нас») | |
2-е лицо | ayd («у тебя») | eu («у вас») | |
3-е лицо | Муж. род | echey («у него») | oc («у них») |
Жен. род | eck («у неё») |
Синтаксис
Базовый порядок слов в мэнском языке — VSO, где V — спрягаемая часть глагола (сказуемое), S — подлежащее, O — дополнение.
Лексика
Основной пласт лексики мэнского языка совпадает с тем, что есть в ирландском и шотландском. Значителен пласт заимствований из скандинавских языков и английского.
Мэнская Википедия
Существует раздел Википедии на мэнском языке («Мэнская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2003 году. По состоянию на 7:44 (UTC) 5 сентября 2025 года раздел содержит 6889 статей (общее число страниц — 36 885); в нём зарегистрировано 22 095 участников, трое из них имеют статус администратора; 29 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 362 054.
Литература
- Память острова Мэн: Книга сказаний / Пер. с англ., сост. и комм. С. В. Шабалова. — М.; СПб.: Летний сад, 2002. — 192 с. — (Anima Celtica; 3). — ISBN 5-94381-071-4.
- Broderick, George. Manx // The Celtic Languages (неопр.) / M. J. Ball and J. Fife (eds.). — London: Routledge, 1993. — С. 228—285. — ISBN 0-415-01035-7.
- Kelly, John. A Practical Grammar of the Antient Gaelic, or Language of the Isle of Man, Usually Called Manks (англ.) / Gill, William. — Douglas: The Manx Society, 1870.
Примечания
- Isle of Man Census Report 2011 . Дата обращения: 27 января 2024. Архивировано 24 марта 2023 года.
- Isle of Man Census Report 2021 . Дата обращения: 27 января 2024. Архивировано 18 января 2024 года.
- Королев А. А. Мэнкский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 457. — ISBN 5-87444-101-8. Архивировано 5 августа 2018 года.
- Королев А. А. Мэнкский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 459. — ISBN 5-87444-101-8. Архивировано 5 августа 2018 года.
- Перепись 2011 Архивировано 8 ноября 2012 года.
- Королев А. А. Мэнкский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 458. — ISBN 5-87444-101-8. Архивировано 5 августа 2018 года.
- Мэнская Википедия: первая правка
- Мэнская Википедия: страница статистических данных
Ссылки
- Сведения о языке (англ.)
- Уроки мэнского языка (4 курса разной сложности) (англ.)
- Мэнско-английский словарь
- Небольшой мэнско-англо-японский разговорник
- Уроки мэнского языка с аудиозаписями в формате MP3 (англ.)
- Fys mychione yn çhengey
- isle-of-man.com rheynn ghlare
- Fockleyryn Gaelg
- Fockleyr Gaelg-Baarle
- Lioar raaghyn beg Gaelg-Baarle-Shapaanish
- Lessoonyn er-voggyl Gaelg as recortyssyn MP3
- Duillag George Broderick
- Book of Common Prayer ‘sy Ghaelg
- А. А. Королёв. Мэнкский язык (Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М., 2000. — С. 457—459)
В другом языковом разделе есть более полная статья Manx language (англ.). |
википедия, вики, книга, книги, библиотека, статья, читать, скачать, бесплатно, бесплатное скачивание, мобильный, телефон, андроид, ios, apple, мобильный телефон, ПК, веб, компьютер, информация о Мэнский язык, Что такое Мэнский язык? Что означает Мэнский язык?
Оставить ответ
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!