Мэнский язык

Мэ́нский язы́к (Gaelg, [ɡilk], [ɡilɡ]), также мэ́нский гэ́льский — один из кельтских языков индоевропейской семьи, принадлежащий к гойдельской подгруппе и вместе с шотландским кельтским языком образующий их восточную ветвь, которая отделилась от ирландского языка в XII—XIII веках н. э. Официальный язык острова Мэн наряду с английским. Национальный язык мэнцев.

Мэнский язык
image
Самоназвание Gaelg [ˈgilg], Gailck [ˈgilk]
Страна image image Остров Мэн
Официальный статус image Остров Мэн, наряду с английским
Регулирующая организация Coonceil ny Gaelgey (Совет по мэнскому языку)
Общее число говорящих Рост1823 (2011)
Рост2223 (2021)
Статус возрождаемый
Вымер 27 декабря 1974 года, со смертью Неда Мэддрелла
Возрождение Родной язык:
23 носителя (2021)
Второй язык:
2200 носителей (2021)
Классификация
Категория Языки Евразии
Языковая семья

Индоевропейская семья

Кельтская ветвь
Гойдельская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 мэн 469
ISO 639-1 gv
ISO 639-2 glv
ISO 639-3 glv
WALS mnx
Atlas of the World’s Languages in Danger 387
Ethnologue glv
Linguasphere 50-AAA-aj
LINGUIST List glv
ELCat 8601
IETF gv
Glottolog manx1243
image Википедия на этом языке
Мэнский язык в речи — Wikitongues

Выделяется старомэнский язык, сохранившийся в памятниках XVII—XVIII веков, и современный — XIX—XX веков.

Последний носитель мэнского языка, для которого он являлся родным, а не выученным в сознательном возрасте, умер в 1974 году, однако к этому времени многие уже начали изучать мэнский как второй язык, а учёные успели собрать по нему множество материалов. В настоящее время язык считается возрождаемым и количество людей, знающих его, растёт.

Генетическая классификация

Мэнский язык относится к гойдельской группе кельтской ветви индоевропейских языков. Ближайшие его родственники — ирландский и шотландский (гэльский) языки.

Диалекты

В мэнском языке выделяют два диалекта: северный и южный, распространённые в северной и южной частях острова, соответственно. Различия между двумя диалектами, в основном, лежат в рамках произношения: так, например, kione «голова» звучит [kʲaun] на севере и [kʲoːn] на юге.

История

image
Двуязычный знак на острове Мэн

Переселение ирландцев на остров Мэн датируется примерно IV—V вв. н. э.; до этого на нём обитали бритты. На Мэне долгое время не было литературной традиции, отличной от ирландской или шотландской; говорить о мэнском как об отдельном языке можно только с XVII века, когда вводится новая орфография. В XVII и XVIII веках на мэнский язык переводятся Библия и англиканский молитвослов.

С VIII века остров Мэн стал целью нашествий викингов и их язык отчасти повлиял на мэнский. До сих пор продолжаются споры, является ли современный мэнский продолжением языка ранних ирландских поселенцев, или он попал на остров после опустошения его скандинавами. В XIII веке остров на короткое время попал под власть шотландцев, а с XIV века он является личной собственностью британского монарха. Английский язык начал вытеснять мэнский, поскольку владение последним не предполагало никаких социальных привилегий. Если в 1874 году по-мэнски говорила почти треть населения, то к 1901 году эта доля упала до 9 %, а к 1921 — до 1,1 %. Умерший в 1974 году Нед Маддрелл являлся последним носителем мэнского языка, для которого это был родной язык, а не выученный в сознательном возрасте.

Тем не менее в XX веке поднялось движение за сохранение мэнского языка; обширные записи были сделаны ирландскими фольклористами, а также известным кельтологом Кеннетом Херлстоном Джексоном. Многие выучили этот язык как второй, некоторые также используют его в семье. Мэнский язык изучается в ряде университетов и колледжей острова, а также в Шотландии. В деревне Сент-Джонс, где ежегодно проходит празднование Дня мэнского парламента — Tynwald Day — работает начальная школа, Bunscoil Gaelgagh, где преподавание идёт только на мэнском языке. В настоящее время интерес к языку незначительно растёт: в переписи 2011 года 1823 человека заявило о некотором знании языка, в то время как в 2001 — 1689.

Алфавит и орфография

Мэнская орфография резко отличается от ирландской и шотландской — она основана на английской. Определённое влияние оказала также и валлийская орфография — с ней связано обилие букв w и y. Иногда считается, будто орфографию ввёл епископ Филипс, который был валлийцем, однако похожие системы использовались и в Шотландии.

В отличие от английского языка, в мэнском не используются буквы x и z, однако употребляется ç в составе диграфа çh /t͡ʃ/, чтобы отличать его от диграфа ch /x/. Используется большое количество ди- и триграфов; помимо того, мягкость согласных зачастую выражается за счёт соседних гласных (например, буква i в слове kione «голова» не читается сама, однако обозначает мягкость предшествующего согласного).

Буквы и буковосочетания мэнского алфавита и их звуковые соответствия:

Буквы Фонемы Примеры
a под ударение /a/

/aː/

Ghaelgagh, cooinaghtyn

padjer, cabbyl

без ударения /ə/

/i/

/a/

ardnieu, bodjal

collaneyn

duillag

a...e, ia...e /eː/ slane, buggane, kiare
aa, aa...e /ɛː/

/øː/

/eːa/

/eː/

/aː/ (на севере)

baatey, aashagh

faarkey

jaagh

blaa, aane

aai /ɛi/ faaie
ae /i/

/ɪ/

/eː/

Gaelg

Ghaelgagh

aeg, aer

aew /au/ braew
ah /ə/ peccah
ai, ai...e /aː/

/ai/ /e/

maidjey

aile

paitçhey

aiy /eː/ faiyr
aue /eːw/ craue, fraue
ay /eː/ ayr, kay
e под ударением /e/

/eː/

/ɛ/

/i/

ben, veggey

mess

peccah, eddin

chengey

без ударения /ə/ padjer
ea /ɛː/ beaghey
eai /eː/ eairk
eau, ieau /uː/ slieau
eay /eː/

/iː/ (север)

/ɯː/, /uː/ или /yː/ (юг)

eayst, cleaysh

geay, keayn

ee /iː/ kionnee, jees
eea /iːə/

/iː/

/jiː/

yeeast, keead

feeackle, keeagh

eeast

eei, eey /iː/ feeid, dreeym, meeyl
ei /eː/

/e/

/a/

sleityn, ein

queig

geinnagh

eih /ɛː/ jeih
eoie /øi/ leoie
eu, ieu /uː/

/eu/

geurey

ardnieu

ey под ударением /eː/ seyr, keyl
без ударения /ə/ veggey, collaneyn
i без ударения /ə/

/i/

eddin, ruggit

poosit

ia /aː/

/a/

/iː/

/iːə/

çhiarn, shiaght

toshiaght, sniaghtey

grian

skian

ie /aɪ/ mie
io /ɔ/ glion
io...e /au/ (север)

/oː/ (юг)

kione
o, oi /ɔ/ или /ɑ/

/ɔː/ или /ɑː/

/o/

/oː/

/u/

lhong, toshiaght

bodjal, logh, moir

vondeish, bolg, bunscoill

hoght, reeoil

stroin

o...e /ɔː/

/oː/

dhone

trome

oa /ɔː/

/au/

cloan

joan

oh /ɔ/ shoh
oie /ei/ или /iː/ oie
oo, ioo, ooh /uː/ shassoo, cooney, glioon, ooh
ooa, iooa /uː/ mooar
ooi /u/ mooinjer, cooinaghtyn
ooy /uː/ shooyl
oy /ɔ/ moylley, voyllagh
u, ui, iu под ударением /ʊ/

/o/

/ø/

bunscoill

ruggit, ushag, duillag, fuill

lurgey

без ударения /ə/ buggane
ua /uːa/ y Yuan
ue /u/ credjue
uy /ɛi/ или /iː/ nuy
wa /o/ mwannal
y /ə/

/i/

/ɪ/

/j/

cabbyl, sleityn

yngyn

fys

y Yuan, yeeast

  • Примечание: «узкими» в гойдельской традиции называются гласные переднего ряда i, í, e, é; «широкими» — гласные непереднего ряда a, á, o, ó, u, ú.
Согласные
Буквы и буквосочетания Фонемы Примеры
b, bb обычно /b/ bunscoill, ben
между гласными /β/ or /v/ cabbyl
c, cc, ck обычно /k/ bunscoill, cloan
между гласными /ɡ/

/ɣ/

peccah, gaccan

feeackle, crackan

ch /x/ cha
çh, tçh /tʃ/ çhiarn, çhengey, paitçhey
d, dd,

dh

широкий /d̪/ keead, ardnieu, tedd, dhone
узкий /dʲ/ or /dʒ/ feeid
широкий, между гласными /ð/ eddin, moddey
f /f/ fys, feeackle
g, gg широкий /ɡ/ Gaelg, Ghaelgagh
узкий /ɡʲ/ geurey, geinnagh
между гласными /ɣ/ veggey, ruggit
gh обычно /ɣ/

Ghaelgagh, beaghey

shaghey

в конце или перед t /x/ jeeragh, clagh, cooinaghtyn
-ght /x/ toshiaght, hoght
h /h/ hoght
j, dj обычно /dʒ/ mooinjer, jeeragh
между гласными /ʒ/

/j/

padjer

maidjey, fedjag

k широкий /k/ keyl, eairk
узкий /kʲ/ kione, kiare
l, ll широкий /l/ Gaelg, sleityn, moylley
узкий /lʲ/ glion, blein, feill, billey
в конце, в односложный словах /ᵈl/ shooyl
-le /əl/ feeackle
lh /l/ lhong
m, mm обычно /m/ mooinjer, dreeym, famman
в конце, в односложный словах /ᵇm/ eeym, trome
n широкий /n/ bunscoill, cooinaghtyn, ennym
узкий /nʲ/ ardnieu, collaneyn, dooinney, geinnagh
в конце, в односложный словах /ᵈn/ slane, ben
узкий, в конце, в односложный словах /ᵈnʲ/ ein
ng обычно /ŋ/

/nʲ/

yngyn

chengey

в конце, в односложный словах /ᶢŋ/ lhong
p, pp обычно /p/ peccah, padjer
между гласными /v/ cappan
qu /kw/ queig
r, rr обычно /r/ geurey, jeeragh, ferrishyn
в конце [ɹ̝] or [ə̯] aer, faiyr
s, ss обычно /s/

/z/

bunscoill, sleityn, cass

fys

в начале перед n /ʃ/ sniaghtey
между гласными /ð/

/z/

shassoo

poosit

sh обычно /ʃ/ shooyl, vondeish
между гласными /ʒ/

/j/

aashagh, ushag

toshiaght

-st /s/ eayst, eeast
t, tt, th широкий /t̪/ trome, cooinaghtyn, thalloo
узкий /tʲ/ or /tʃ/ poosit, ushtey, tuittym
широкий, между гласными /d̪/

/ð/

brattag

baatey

узкий, между гласными /dʲ/ or /dʒ/ sleityn
v /v/ veggey, voyllagh
w /w/ awin

Типологическая характеристика

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений

Мэнский язык скорее относится к аналитическим языкам: грамматические значения нередко выражаются за счёт вспомогательных слов.

(1) Va ny eayin gee yn conney
быть-pst def.pl ягнёнок-pl есть-gerund def.sg дрок
«Ягнята ели дрок»
(2) Cha jarg shiu fakin red erbee
neg мочь-prs вы видеть-gerund вещь какой-либо
«Вы ничего не видите»

Характер границы между морфемами

Мэнский язык флективен: одна морфема часто выражает более одного грамматического значения. Имеет место фузия и даже супплетивизм, особенно у глаголов. Глагол «быть»: императив bee, настоящее время (независимая форма) ta, настоящее время (зависимая форма) vel, прошедшее время (независимая форма) va, прошедшее время (зависимая форма) row (из ro-va).

Тип маркирования

В посессивной конструкции

Зависимостное маркирование: посессору предшествует предлог.

(3) Ta Gaelg ec Mary
быть-prs мэнский язык у Мэри
«Мэри говорит по-мэнски» (досл.: «У Мэри есть мэнский язык»)
(4) Ta Gaelg eck
быть-prs мэнский язык у-3sg.fem
«Она говорит по-мэнски» (досл.: «У неё есть мэнский язык»)

В предикации

Нулевое маркирование: формы сказуемого и подлежащего не зависят друг от друга (см. примеры 5-6 ниже).

Тип ролевой кодировки

Нейтральная кодировка:

(5) Woaill scollagyn doarneyr
ударить-pst мальчик-pl боксёр
«Мальчики ударили боксёра»
(6) Woaill doarneyr scollagyn
ударить-pst боксёр мальчик-pl
«Боксёр ударил мальчиков»

Лингвистические черты

Фонетика и фонология

Согласные

Многие согласные в мэнском языке различаются по твёрдости — мягкости, но это противопоставление в настоящее время почти исчезло.

Согласные звуки мэнского языка в МФА:

Губные Зубные Переднеязычные Постальвеолярные Палатальные Палатально-

заднеязычные

Заднеязычные Глоттальные
Взрывные p b (t̠) (d̠) ɡʲ k ɡ
Щелевые f v s ʃ ç x ɣ h
Носовые m n (n̠) ŋʲ ŋ
Дрожащие r
Боковые l (l̠)
Полугласные j w

Согласные [β ð z ʒ] могут выступать в качестве аллофонов.

Гласные

В мэнском языке представлены 6 кратких и 5 долгих гласных фонем:

Краткие Долгие
Передние Средние Задние Передние Средние Задние
Верхние i u
Средние e ə o
Нижние a

Ударение

Ударение в мэнском языке падает, как правило, на первый слог, хотя есть и случаи, когда оно перемещается на долгий гласный во втором слоге: tarroogh /t̪aˈruːx/ «занятый».

Мутации начальных согласных

Как и в прочих островных кельтских языках, в мэнском присутствует такая особенность, как мутации начальных согласных. Их две: лениция (мягкая мутация) и эклипсис (твёрдая мутация).

Начальный согласный Лениция Эклипсис
p ph b
t h d
c, k (qu) ch (wh) g (gu)
b, m (bw, mw) v (w) m (mw)
d, dh gh/w n
g gh ng
f, ph v
th h dh
s h t
sh h sh
çh h j
j y ny
sl l tl/cl
sn h tn
str hr tr

Условий, когда возникает та или иная мутация, довольно много. К примеру, лениции подвергается начальный согласный существительного после притяжательного местоимения «его» (но не «её»): cayt «кот», e chayt «его кот», e cayt «её кот».

Морфология

Имя

В мэнском языке имеется два рода — мужской и женский; существительные изменяются по двум числам — единственному и множественному. В целом, падежная система не сохранилась; лишь некоторые существительные сохраняют форму родительного падежа. Кроме того, формы древнего родительного падежа можно увидеть в составных словах: thie-ollee «хлев», где ollee — древний родительный падеж от ollagh «скот».

Глагол

Синтетическое глагольное спряжение древнеирландского языка в мэнском стремится к аналитизму с использованием вспомогательных глаголов bee «быть» и jean «делать» либо модальных глаголов. У любого глагола синтетически возможно образовать только формы будущего и простого прошедшего времён, а также сослагательного и повелительного наклонений, но и они могут быть заменены аналитическими соответствия: tilgey «бросать» — tilgym / neeym tilgey «Я брошу».

Различаются так называемые независимые и зависимые глагольные формы: последние используются, когда глаголу предшествует частица — например, отрицательная частица cha.

Предлог

Предлоги в мэнском языке, в отличие от глаголов, могут изменяться по лицам и числам:

Предлог ec «у»
  Ед. ч. Мн. ч.
1-е лицо aym («у меня») ain («у нас»)
2-е лицо ayd («у тебя») eu («у вас»)
3-е лицо Муж. род echey («у него») oc («у них»)
Жен. род eck («у неё»)

Синтаксис

Базовый порядок слов в мэнском языке — VSO, где V — спрягаемая часть глагола (сказуемое), S — подлежащее, O — дополнение.

Лексика

Основной пласт лексики мэнского языка совпадает с тем, что есть в ирландском и шотландском. Значителен пласт заимствований из скандинавских языков и английского.

Мэнская Википедия

Существует раздел Википедии на мэнском языке («Мэнская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2003 году. По состоянию на 7:44 (UTC) 5 сентября 2025 года раздел содержит 6889 статей (общее число страниц — 36 885); в нём зарегистрировано 22 095 участников, трое из них имеют статус администратора; 29 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 362 054.

Литература

  • Память острова Мэн: Книга сказаний / Пер. с англ., сост. и комм. С. В. Шабалова. — М.; СПб.: Летний сад, 2002. — 192 с. — (Anima Celtica; 3). — ISBN 5-94381-071-4.
  • Broderick, George. Manx // The Celtic Languages (неопр.) / M. J. Ball and J. Fife (eds.). — London: Routledge, 1993. — С. 228—285. — ISBN 0-415-01035-7.
  • Kelly, John. A Practical Grammar of the Antient Gaelic, or Language of the Isle of Man, Usually Called Manks (англ.) / Gill, William. — Douglas: The Manx Society, 1870.

Примечания

  1. Isle of Man Census Report 2011. Дата обращения: 27 января 2024. Архивировано 24 марта 2023 года.
  2. Isle of Man Census Report 2021. Дата обращения: 27 января 2024. Архивировано 18 января 2024 года.
  3. Королев А. А. Мэнкский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 457. — ISBN 5-87444-101-8. Архивировано 5 августа 2018 года.
  4. Королев А. А. Мэнкский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 459. — ISBN 5-87444-101-8. Архивировано 5 августа 2018 года.
  5. Перепись 2011 Архивировано 8 ноября 2012 года.
  6. Королев А. А. Мэнкский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 458. — ISBN 5-87444-101-8. Архивировано 5 августа 2018 года.
  7. Мэнская Википедия: первая правка
  8. Мэнская Википедия: страница статистических данных

Ссылки

  • Сведения о языке (англ.)
  • Уроки мэнского языка (4 курса разной сложности) (англ.)
  • Мэнско-английский словарь
  • Небольшой мэнско-англо-японский разговорник
  • Уроки мэнского языка с аудиозаписями в формате MP3 (англ.)
  • Fys mychione yn çhengey
  • isle-of-man.com rheynn ghlare
  • Fockleyryn Gaelg
  • Fockleyr Gaelg-Baarle
  • Lioar raaghyn beg Gaelg-Baarle-Shapaanish
  • Lessoonyn er-voggyl Gaelg as recortyssyn MP3
  • Duillag George Broderick
  • Book of Common Prayer ‘sy Ghaelg
  • А. А. Королёв. Мэнкский язык (Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М., 2000. — С. 457—459)

википедия, вики, книга, книги, библиотека, статья, читать, скачать, бесплатно, бесплатное скачивание, мобильный, телефон, андроид, ios, apple, мобильный телефон, ПК, веб, компьютер, информация о Мэнский язык, Что такое Мэнский язык? Что означает Мэнский язык?

0 ответы

Оставить ответ

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Написать ответ

Обязательные поля отмечены звездочкой *