Креольские языки

Крео́льские языки (встречаются варианты креолы, креоли, криоли, криолу; различаются также креолизованные языки; из исп. criollo от criar «кормить», «выращивать», «выводить») — языки креолов, дальнейшая ступень эволюции пиджина, который постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и из упрощённого лингва франка превращается в самостоятельный язык.

Креольские языки
image
Классификация
Языковая семья
естественный язык
контактный язык[вд]
пиджины и креолы[вд]
креольские языки

Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Америки, Азии и Африки в XV—XX веках. Всё же лишь немногие из них ныне являются самостоятельными языками: креольский язык Гаити, креольский язык кабувердьяну Кабо-Верде, папьяменто (Аруба), таки-таки в Суринаме. Традиционно в метрополии и даже в среде говорящих на креольских языках жителей преобладает пренебрежительное отношение к креольской речи как к неправильной, испорченной, непрестижной.

Большинство современных креольских языков так или иначе сохраняет связь с языком-источником, многие из них (например, португало-креольские языки Азии) находятся на грани исчезновения, другие уже вымерли, третьи проявляют склонность к сближению с языком-источником в ходе процесса, известного как декреолизация.

Отличительные черты

image
Надпись на гаитянском креольском языке во Флориде

Обычно переход пиджина в креольский язык возникает там, где велика доля смешанных браков и где взаимодействие между носителями двух разных языков случается на постоянной основе (например, при работе на плантациях). В таком случае пиджин вынужден служить языком межнационального общения в условиях отсутствия носителей языка-лексификатора (в резервациях, среди беглых рабов-маронов).

Точное количество креольских языков в мире сегодня неизвестно, но начиная с 1500 года возникло около сотни подобных языков, большинство из которых основаны на таких европейских языках колонизаторов, как английский и французский, хотя существуют и такие, что основаны, например, на арабском или малайском языке. Хотя все они сравнительно молоды (обычно от 200 до 500 лет), взаимопонятность с языком, от которого они получили бо́льшую часть своей лексики, у них довольно низкая (в отличие от пиджина), хотя её степень отличается от языка к языку. Так, пиджины и креольские языки на испанской и португальской основе гораздо более понятны современным носителям испанского и португальского языков, чем англокреольские языки современным носителям английского, что связано с расовой сегрегацией и отсутствием полноценной системы образования в англоязычных колониях.

Так или иначе, отличительная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография и полное господство аналитизма. По этому признаку креольские языки следует отличать от смешанно-контактных языков, когда двуязычные носители хорошо владеют обоими языками и их смешанный флективный язык в полной мере отражает черты обоих языков, от которых он образовался (франко-индейский язык мичиф, канадские метисы).

См. также

  • Контактные языки на английской основе
  • Контактные языки на арабской основе
  • Контактные языки на португальской основе
  • Контактные языки на французской основе
  • Контактные языки на испанской основе

Литература

  • Беликов В. И. Пиджины и креольские языки Океании. Социолингвистический очерк. М.,1998. — 198 с.
  • Bickerton, Derek (1983), «Creole Languages», Scientific American 249 (8): 116—122, doi:10.1038/scientificamerican 0783-116

Примечания

  1. The study of pidgin and creole languages.
  2. Language varieties: Pidgins and creoles. Дата обращения: 24 мая 2017. Архивировано из оригинала 12 июля 2018 года.
  3. Typologizing grammatical complexities, or Why creoles may be paradigmatically simple but syntagmatically average.
  4. Millar, Robert M. (2015). Trask's historical linguistics. Routledge. pp. 305-306.
  5. Linguistics, ed. Anne E. Baker, Kees Hengeveld, p. 436
  6. Meijer, Guus; Muysken, Pieter. On the beginnings of pidgin and creole studies: Schuchardt and Hesseling (англ.) // Pidgin and Creole Linguistics. — 1977. — P. 21–45.
  7. Aitchison, Jean, 1938-. Language change : progress or decay?. — 4th. — Oxford : Cambridge University Press, 2013. — ISBN 978-1-107-02362-8.
  8. Siegel, Jason (2010). Decreolization: A critical review. IULC Working Papers (англ.). 10 (3). ISSN 1524-2110.
  9. Creole – Language Information & Resources. www.alsintl.com. Дата обращения: 9 октября 2017. Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года.
  10. Creole and pidgin language structure in cross-linguistic perspective. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology – Department of Linguistics (август 2013).

Ссылки

  • Как рождаются языки. Лекция Е.Головко

википедия, вики, книга, книги, библиотека, статья, читать, скачать, бесплатно, бесплатное скачивание, мобильный, телефон, андроид, ios, apple, мобильный телефон, ПК, веб, компьютер, информация о Креольские языки, Что такое Креольские языки? Что означает Креольские языки?

0 ответы

Оставить ответ

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Написать ответ

Обязательные поля отмечены звездочкой *